На факультете романско-германской филологии Узбекского государственного университета мировых языков активно развиваются научные и практические кружки.
С целью развития знаний и навыков студентов организуются различные научные и практические занятия. В частности, на занятиях по темам «Художественный перевод» и «Проблемы художественного перевода» студенты изучали теоретические и практические аспекты перевода, включая лингвистические и культурные особенности через перевод пословиц и загадок.
Также в кружках «Первые шаги в научные исследования», «Публикация статей в научных журналах» и по предмету «Язык и культура» на тему «Этапы написания научной статьи (глобализация и культура языка)» студентам были даны важные знания по проведению научных исследований, написанию и публикации статей.
На семинаре «Выражение лингвокультурологических символов во французском и узбекском языках» и в кружке «Проблемы эквивалентности в немецко-узбекском художественном переводе» были широко освещены такие важные понятия, как теория перевода, фразеология и паремиология.
Кроме того, в рамках практических занятий были организованы уроки немецкого языка по темам «Personalpronomen», «haben» и «sein» в Präsens, а также «Die Begrüßung» и «Woher kommen Sie?», где обучение проводилось с использованием интерактивных методов.
Данные кружки и семинары способствуют развитию творческого, научного и практического потенциала студентов, побуждая их к самостоятельному мышлению. Этот процесс играет важную роль в формировании будущих квалифицированных и конкурентоспособных специалистов.