19 апреля в здании Центра духовности и просветительства УзГУМЯ состоялась встреча с представителями посольства Швейцарии в Узбекистане и презентация переведенного на узбекский язык произведения швейцарского писателя Петера Штамма «Локайд дунё».

Встречу, организованную факультетом романо-германской филологии и кафедрой прикладных наук немецкого языка, открыл проректор по международным связям А. Носиров и тепло приветствовал гостей.

Стоит отметить, что Петер Штамм – известный писатель, работающий на немецком языке. Его произведение «Локайд дунё» перевела на узбекский язык Хафиза Кочкарова, старший преподаватель кафедры прикладных наук немецкого языка нашего университета, литературный критик и переводчик. Произведения писателя переведены на 40 языков мира, а узбекский язык признан сорок первым языком, на который переведены произведения писателя. В ходе мероприятия писатель Петр Штамм и переводчик Хафиза Кочкарова рассказали студентам о литературе и искусстве перевода.

На встрече студенты задали автору и переводчику интересующие их вопросы и получили соответствующие ответы. В завершение мероприятия были представлены книги с автографами писателя Петра Штамма и переводчицы Хафизы Кочкаровой.

Facebook Twitter Instagram Telegram YouTube