12月16日,在“图龙”信息图书中心会议厅,乌兹别克斯坦出版“乌兹别克斯坦”出版社出版的乌兹别克历史小说学派创始人阿布杜拉·科迪里的小说 《逝去的岁月》《从米赫拉布到蝎子》 的乌兹别克语、俄语及英语多语种版本发布会顺利举行。文学学者、作家与译者、出版社代表、高等院校教师及文学爱好者出席了此次活动。

发布会由“乌兹别克斯坦”出版社总编辑 Azimboy Babaniyazov 主持,他介绍了出版社101年的发展历程、当今的发展阶段,以及阿布杜拉·科迪里小说多语种出版对向世界推广乌兹别克国家文学的重要意义。

活动期间,乌兹别克斯坦国立世界语言大学校长、教育学博士、教授 Ilkhomjon Tukhtasinov 发表讲话,重点介绍了国家在图书出版和发行、提升阅读文化以及将乌兹别克文学瑰宝翻译成外语方面的改革举措。他强调,根据总统和政府的决策,将国家文学遗产推向国际舞台已提升至国家政策层面。

此外,出版社总经理 Khushnudjon Makhmudov、乌兹别克作家协会副主席 Gayrat Majid、作家世家代表 Khondamir 与 Sherkon Qodiriy 以及知名文学学者和创作者就这些出版物的文学、历史及精神价值发表了意见。

在校长 Ilkhomjon Tukhtasinov 的领导下,阿布杜拉·科迪里的小说 《逝去的岁月》《从米赫拉布到蝎子》 的英语翻译由大学经验丰富的译者与乌兹别克作家协会合作完成。在翻译与编辑过程中,Omon Muminov、Nosir Qambarov、Elmira Muratova、Adhambek Alimbekov、Muhammadavaz Irisqulov 及外国专家 Elis Brittan 和 Barsum Peter 积极参与。翻译经过多轮本地及国际专家审校,特别注重保持作品的艺术精神和民族特色。

活动结束时,总编辑 Azimboy Babaniyazov 分享了未来计划,将 Oybek 的 《纳沃伊》、Cholpon 的 《夜与昼》 以及 Pirimqul Qodirov 的 《星夜》 翻译出版为英文版本。与会者均收到“乌兹别克斯坦”出版社赠送的纪念礼品。

FM Facebook Twitter Instagram Telegram YouTube YouTube