XOLIYAROV LUTFULLA TASHKUVATOVICH

Nemis tili nazariy fanlar kafedrasi: Dotsent

Roman-german tillari tarjimashunosligi kafedrasi: Kafedra mudiri

Department of translation of Romano-Germanic languages

The department of theory and practice of translation was established in accordance with the decision of the Council of Uzdjtu dated August 29, 2019.
From September 2, 2020, Kholiyarov Lutfulla Tashkuvatovich began to act as the head of the Department. From the academic year 2021-2022, the Arabic direction was separated from the department at alokhi, and the department began to be called the Department of Translation of Roman-Germanic languages.
Currently, the department has 28 professors and teachers (20 of them are basic and 8 of them are substitutes, including 2 candidates of philological Sciences. associate professor, 6 senior teachers, 11 teachers) in the Department in the academic year 2022-2023, 102 scientific articles (in foreign journals – 40; in domestic journals-6), 3 textbooks were published. In the academic year 2021-2023, a departmental discussion of 3 dissertations was held. 2 independent researchers registered with the University are attached to the Department.
The department has 2 directions on the theory and practice of translation:
- German;
- French,
This department carried out theoretical and practical activities related to translation issues and carried out tasks related to translation skills and translation skills. 
Leading professors and teachers worked in the Department. They Are: L.T. Kholiyarov, G. Rakhimova, M.V.Dadamirzaeva, V.A.Arexin-Rijina, Z.N.Gazieva, operating and adding their own merits to the development of the Department's activities.
In the academic years 2019-2023, teaching aids were created by professors and teachers of the Department. Including: F.F.n., dosent s.K.Khajiev's teaching manual on applied foreign language subjects for students of the master's degree, “Le francais”, m.V.Written translation of dadamirzaeva", L.T. Kholiyarov's training manual, "Deutsch mit Spass", was prepared and published.
As well as books translated from a foreign language by professors and teachers of the Department:
1. L.T. Kholiyarov. Austria. Jürgen Koppensteiner. Tashkent, Chulpon publishing house. 2015. 
2. H. Kokorova., F. Sootov. "Sayar Saikali". Stories. Franz Holer. Tashkent. Akademnashr. 2018
3. H. Kokorova., F. Sootov. Wanting space. Novel. Jenny Erpenbeck. Tashkent, Justice publishing house 2021
4. D. Latipova. Diaglessa. Von Tölqin Nurmuhamedov. Taschkent, Nihol Verlag. 2018

Scientific direction of the Department:
Lexical problems of translation

Department partner organizations:
1. Journal of world literature
2. Özbekturism
3. Museum of Applied Arts
4. Goethe Institute of Uzbekistan

Scientific projects of the Department:
1. Munich translation graduate school, Germany

International cooperation of the Department:
1. University of Mainz, Germany
2. Bachum RUR University, Germany
3. Munich translation graduate school, Germany
4. Heidelberg Pedagogical University of Germany
5. University of Vienna, Austria

 

 

Talabalar: 

Tarjima nazariyasi va amaliyoti (nemis, frantsuz)

 

Talaba soni

Bosqichi

nemis tili

fransuz tili

1-bosqich

93

38

2-bosqich

46

28

3-bosqich

31

20

4-bosqich

81

84

 

 

 

Jami

251

170

 

 

Ikkinchi chet tili:

 

Ingliz tili

Ingliz tili

(kechki)

Gid

 

Turk tili

Jami

 

2-bosqich

3-bosqich

2-bosqich

2-bosqich

3-bosqich

1-bosqich

2-bosqich

1-bosqich

 

nemis tili

52

63

41

32

58

19

14

 

281

fransuz tili

44

66

40

18

13

18

17

11

2210

 

 

 

Facebook Twitter Instagram Telegram YouTube YouTube